Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами.
Ну что же, возьмём к примеру
Покаялись брат, сестра
Поняв, что земную сферу
Покинуть прийдёт пора
А после ответ прийдётся
Держать перед Богом всем
Слеза покаянья льётся :
О Боже ! Возьми в Эдем
Проходят недели, годы
И что же мы видим брат
Завяли спасенья всходы
И терний стоит парад
Собрания, преломленья
Всё так как заведенно
Но в мыслях всё то же тленье
И в сердце опять темно
Давайте же скажем прямо
Прервав свой греховный сон
Коль в зеркале вижу Хама
Конечно я не спасён
И не было покаянья
Иудины слёзы лил
Крещением, как купаньем
Я пыль только с тела смыл
Виновен ! Конечно знаю
Но более тех вина
Кто стал на дороге к раю
Подбеленная стена
Кто крестит не в смерть, а в воду
Кто грешникам рай сулит
Кто с кафедры лжёт народу
Тот будет всех больше бит
Давайте же братья, сёстры
Посмотрим Христу в глаза
Посредников список пёстрый
Отложим куда назад
Покаявшись обратимся
Умрём и воскреснем с Ним
И Духом Святым крестимся
Чтоб стать навсегда святым
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 2028 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".